OR Art. 1143 -
Einleitung zur Rechtsnorm OR:
Il codice delle obbligazioni svizzero è un codice giuridico centrale del diritto civile svizzero che disciplina i rapporti giuridici tra privati. Comprende cinque libri che trattano diversi aspetti del diritto contrattuale, del Diritto delle obbligazioni e del Diritto delle proprietà, tra cui L'origine, il contenuto e la risoluzione dei contratti, nonché la responsabilità per violazione del contratto e illeciti. Il codice delle obbligazioni è un Codice importante per L'Economia e la vita quotidiana in Svizzera, poiché costituisce la base di molti rapporti giuridici e contratti ed è in vigore dal 1912, adattandolo regolarmente agli sviluppi sociali ed economici.
Art. 1143 OR dal 2025
Art. 1143 Applicazione del diritto cambiario
1 Le disposizioni seguenti del diritto cambiario si applicano all’assegno bancario:1. articolo 990 sulla capacità di obbligarsi in via cambiaria;2. articolo 993 sulla cambiale all’ordine del traente, tratta sul traente o tratta per conto di un terzo;3. articoli 996 a 1000 su le differenze in caso di somma scritta più volte, le firme di persone incapaci di obbligarsi, la firma senza poteri, la responsabilità del traente e la cambiale in bianco;4. articoli 1003 a 1005 sulla girata;5. articolo 1007 sulle eccezioni cambiarie;6. articolo 1008 sui diritti derivanti dalla girata per procura;7. articoli 1021 e 1022 su la forma e gli effetti dell’avallo;8. articolo 1029 sul diritto alla quietanza e sul pagamento parziale;9. articoli 1035 a 1037 e 1039 a 1041 sul protesto;10. articolo 1042 sull’avviso;11. articolo 1043 sulla dispensa dal protesto;12. articolo 1044 sulla responsabilità solidale degli obbligati in via cambiaria;13. articoli 1046 e 1047 sul regresso di chi ha pagato la cambiale e sul diritto alla consegna della cambiale, del protesto e della quietanza;14. articolo 1052 sull’indebito arricchimento;15. articolo 1053 sul trasferimento della provvista;16. articolo 1064 sui rapporti dei duplicati tra loro;17. articolo 1068 sulle alterazioni;18. articoli 1070 e 1071 sull’interruzione della prescrizione;19. articoli 1072 a 1078 e 1079 capoverso 1 sull’ammortamento;20. articoli 1083 a 1085 su l’esclusione dei giorni di rispetto, il luogo in cui debbono eseguirsi gli atti relativi alla cambiale, e la sottoscrizione di propria mano;21. articoli 1086, 1088 e 1089 sul conflitto delle leggi riguardanti la capacità di obbligarsi in via cambiaria, gli atti necessari all’esercizio e alla preservazione dei diritti cambiari e l’esercizio del regresso.
2 Non si applicano all’assegno bancario le disposizioni di questi articoli riguardanti l’accettazione della cambiale.
3 Per essere applicabili all’assegno bancario, gli articoli 1042 capoverso 1, 1043 capoversi 1 e 3, e 1047 sono completati nel senso che il protesto può essere sostituito dalla dichiarazione prevista nell’articolo 1128 numeri 2 e 3.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.