DO Art. 1143 -

Einleitung zur Rechtsnorm DO:



Art. 1143 Dretg d’obligaziuns (DO) drucken

Art. 1143 Applitgabladad dal dretg da cambiala

1 Las disposiziuns suandantas dal dretg da cambiala vegnan applitgadas per il schec:

  • 1. artitgel 990 davart l’abilitad da s’obligar cun ina cambiala;
  • 2. artitgel 993 davart la cambiala a l’ordra da l’emittent sez, sin l’emittent e per quint d’ina terza persuna;
  • 3. artitgels 996–1000 davart differentas indicaziuns per la summa da la cambiala, davart las suttascripziuns da persunas incapablas da s’obligar, davart la suttascripziun senza autorisaziun, davart la responsabladad da l’emittent e davart la cambiala en blanco;
  • 4. artitgels 1003–1005 davart l’indossament;
  • 5. artitgel 1007 davart objecziuns d’ina cambiala;
  • 6. artitgel 1008 davart ils dretgs che resultan tras l’indossament per procura;
  • 7. artitgels 1021 e 1022 davart la furma e davart ils effects da la garanzia da la cambiala;
  • 8. artitgel 1029 davart il dretg da survegnir ina quittanza e davart il dretg da far pajaments parzials;
  • 9. artitgels 1035–1037 e 1039–1041 davart la protesta;
  • 10. artitgel 1042 davart l’infurmaziun;
  • 11. artitgel 1043 davart la dispensa da la protesta;
  • 12. artitgel 1044 davart la responsabladad solidarica dals obligads a la cambiala;
  • 13. artitgels 1046 e 1047 davart la pretensiun da regress en cas dal pajament da la cambiala e davart il dretg da consegnar la cambiala, la protesta e la quittanza;
  • 14. artitgel 1052 davart il plant pervia d’enritgiment nungiustifitg ;
  • 15. artitgel 1053 davart il transferiment da la garanzia;
  • 16. artitgel 1064 davart la relaziun tranter plirs duplicats;
  • 17. artitgel 1068 davart midadas;
  • 18. artitgels 1070 e 1071 davart l’interrupziun da la surannaziun;
  • 19. artitgels 1072–1078 e 1079 alinea 1 davart l’annullaziun;
  • 20. artitgels 1083–1085 davart l’exclusiun da dis da respect, davart il lieu, nua che acts che concernan la cambiala vegnan exequids e davart la suttascripziun cun agen maun;
  • 21. artitgels 1086, 1088 e 1089 davart il champ d’applicaziun da las leschas areguard l’abilitad da s’obligar cun ina cambiala, areguard ils acts per exequir e per mantegnair ils dretgs concernent la cambiala ed areguard l’execuziun dals dretgs da regress.
  • 2 Las disposiziuns dals artitgels che concernan l’acceptaziun da la cambiala na vegnan betg applitgadas per il schec.

    3 Ils artitgels 1042 alinea 1, 1043 alineas 1 e 3 e 1047 vegnan cumplettads per l’applicaziun per il schec en il senn ch’i po vegnir fatg ina constataziun equivalenta empè da far ina protesta, e quai tenor l’artitgel 1128 cifras 2 e 3.


    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.