Art. 318 Zeit der
Rückzahlung
Ein Darlehen, für dessen Rückzahlung weder ein bestimmter Termin noch eine Kündigungsfrist noch der Verfall auf beliebige Aufforderung hin vereinbart wurde, ist innerhalb sechs Wochen von der ersten Aufforderung an zurückzubezahlen.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | HG200258 | Forderung | Klage; Darlehen; Darlehens; Beklagten; Gericht; Zustellung; Recht; Darlehensvertrag; Schweiz; Handelsgericht; Parteien; Rückzahlung; Verfügung; Frist; Sachverhalt; Klageantwort; Schweizerischen; Vereinigte; Arabische; Emirate; Kantons; Vereinigten; Arabischen; Publikation; Handelsamtsblatt; Prozessvoraussetzungen; Höhe; Kündigung; Handelsrichter |
ZH | NP220019 | Forderung | Berufung; Recht; Beklagten; Vorinstanz; Zahlung; Verfahren; Überweisung; E-Mail; Beweis; Betreibung; Berufungsverfahren; Behauptung; Entscheid; Konto; Darlehen; Gericht; Urteil; Akten; Verweis; Eingabe; Beweismittel; Stammanteile; Berufungskläger; Entschädigung; Zahlungszweck |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SO | ZKBER.2024.28 | - | Berufung; Darlehen; Zeuge; Berufungskläger; Berufungsklägerin; Berufungsbeklagte; Rückzahlung; Vorinstanz; Darlehens; Zeugen; Berufungsbeklagten; Aktionär; Aufhebungsvereinbarung; Vereinbarung; Klägers; Aktionärsdarlehen; Ziffer; Parteien; Recht; Apos; Aussage; Vertrag; «spätestens; Vorsitzende; Zusammenhang |
AG | AG HOR.2023.53 | - | Apos; Vertrag; Beklagten; Klage; Vertrags; Getränke; Getränkelieferung; Getränkelieferungs; Darlehen; Schaden; Getränkelieferungsvertrag; Einzelunternehmen; Recht; Zahlung; Antwort; Verzug; Darlehens; Getränkelieferungsvertrags; Parteien; Offenausschankanlagen; Schadenersatz; Vertragsverletzung; Höhe; Zuständigkeit; Verzugszins; Liquidation; Gericht; Verfahren |
BSG | Leitsatz | Schlagwörter |
BB.2014.59 | Consultation des dossiers (art. 101 s. en lien avec l'art. 107 al. 1 let. a CPP). | Apos;; Apos;a; édure; écision; être; èces; été; Apos;accès; énal; Tribunal; Apos;art; édéral; Apos;un; érêt; éricaine; Commentaire; énale; Apos;une; Apos;autorité; également; Apos;être; éricains; Apos;il; ésent; Apos;entraide; âlois; érêts; ègle; -après:; Suisse |
BB.2014.24 | Esame degli atti (art. 101 seg. in relazione con l'art. 107 cpv. 1 lett. a CPP). Ammissione dell'accusatore privato (art. 118 segg. in relazione con l'art. 104 cpv. 1 lett. b CPP). | Apos;; Apos;art; Fallimento; Tribunal; Tribunale; Svizzera; Corte; Apos;accesso; Lapos;; énal; Nella; Kommentar; Apos;azione; Apos;ammissione; Apos;effetto; Apos;imputato; Commentaire; édure; énale; Basler; Apos;accusato; Stato; Milano; Apos;impugnativa; Prozessordnung; Basilea; Italia; Confederazione; Gallo; Apos;interesse |
Autor | Kommentar | Jahr |
Sutter-Somm, Schweizer | Kommentar zur Schweizerischen Zivilprozessordnung | 2018 |
Sutter-Somm, Hasenböhler, Leuenberger, Schweizer | Kommentar zur Schweizerischen Zivilprozessordnung | 2016 |